Loading

19th century 20th century 21st Century and Current affairs Euro-Asian Jewish Diaspora Israel and the Diaspora Jewish Cultural Heritage Jewish Identity and Identification Policy Papers Post-Soviet Space Top

Jewish Identity and Russian Jewish Literature: The History and Contemporary Implications

Share

Euro-Asian Jewish (EAJ) Policy papers, No 7 (Jan 2, 2018)

The cultural-linguistic group of the Jewish people, which is known in modern Israel at the day-to-day communication practice as “Rusim” (“Russians”) and called “Russian-speaking Jews”in academic discourse, started the process of its construction began to form less than 200 years ago. At the beginning of the 19th century, few Jews of the Russian Empire had literary Russian language, and it was not a native language for almost any of them. Even at the beginning of the 20th century, the overwhelming majority of the Jews of the Russian Empire had Yiddish as a native language, although the level of proficiency in Russian has greatly increased among them for 100 years. Now, at the beginning of the 21st century, the situation is fundamentally different. Language transition has been complete.

For the full version of this article in Russian please follow the link.

Dr. Velvl Chernin
Author
Israel
×
Latest Posts